606
Min utlandsagent, Massolit Agency, har nu publicerat sin nya fiktionskatalog med sammanslagna Massolit och Formas vuxenfiktionsförfattare. Första utlandsrepresentationen med det nya stallet av författare blir på London Book Fair den 8 – 10:e april.
Man får förstås ha realistiskt låga/obefintliga förväntningar, men jag är åtminstone mycket nöjd med exponeringen i katalogen. Stjärnklart pryder som blickfång omslaget och själv får jag utrymmet på hela andra uppslaget. Resten handlar om en kombination av agentens skicklighet och ren tur. Utifrån Krimkrisen är åtminstone timingen för Midvintermörker och Midsommargryning rätt god.
Andra författare i katalogen är bl a Sofia Sarenbrandt, Thomas Eriksson, Stefan Tegenfalk mfl.
9 kommentarer
Det är bara att gratulera. Det är verkligen kul att följa hur du driver dina projekt till framgång.
Tack, dock är finns det ju ingen internationell framgång än, och behöver inte heller bli någon.
"Starry skies" låter inte så bra tycker jag men är tydligen korrekt översättning. (har ej läst så jag förstår ju inte 🙂 )
väldigt snyggt uppslag
Rak översättning är bara "Starry". "Starry skies" fångar dock det hela bättre och är en bättre titel. Vad eventuella utländska förlag översätter till kan vara precis vad som helst, jmf "The Passage" -> "Flickan från ingenstans" etc.
Tyska boktitlar på svenska böcker kan vara helfestliga, där den tyska titeln måste skrika Sverige, kan rent av vara "Mord i svenska röda stugor" etc. Midsommargryning skulle rent hypotetiskt kunna få "Brinnande midsommarstång" som tysk titel och ha en brinnande midsommarstång mot bakgrund av en svensk flagga och en massa röda stugor… Stor komik.
"Cold Skies"
"Clear Skies"
"Naked cold skies"
Naked sells… eller var det sex?
Som sagt, faktisk titel är upp till eventuellt signande förlag att sätta.
Dock finns det med fullbordad sexscen denna gång.
Tidelag?
@ c-pia 12:23
Var glad att det finns några som gillar oss.
Just hemkommen från en 2780 km resa genom Frankrike har vi konstaterat att vi tycks vara välkomna även där.
Speciellt när de inte " tvingas " tala engelska med oss…
Till och med en danska på ett hotell i södra Frankrike var mycket vänlig.
Att hon inte visste något om Jellingestenen och dess resare var ju en skuffelse.
Vackert namn på den killen.
Inte sant?
Tacka Putin för tajmingen 😉
Hoppas du säljer riktigt bra!