Det blev ingen film- eller teveserie av Stjärnklartböckerna. Rättigheterna har gått tillbaka till mig och hittas numera via Norstedts Agency. Inget förvånande i sig, då de flesta böcker som blivit sålda för anpassning till rörliga medier inte når hela vägen fram.
Stjärnklart (2014), Stjärnfall (2015) och Stjärndamm (2016) av Lars Wilderäng |
Ganska direkt hösten 2014 såldes film- och teverättigheterna till Stjärnklart, inklusive att handlingen i de efterföljande delgavs köparen, vilket bara blev ännu mer uppskattat.
Sedan dess har ett antal detaljerade beskrivningar (ej att blanda ihop med manus) tagits fram, demonregissiörer har knutits till projektet, finansiärer har har hoppat på. Och hoppat av. Vilket lett till att demonregissörer måste gå vidare till något annat på grund av förseningar, och så vidare.
När man skriver en bok finns det i princip bara två gates, nämligen A) kontraktet och B) färdigt manus. I 99% av fallen med kontrakt och färdigt råmanus blir det en publicering av boken.
För film och teve är det lite annorlunda. Vid varje gate kan projektet stoppas. Du har bara som exempel A) rättighetsköp, B) finansiärer, C) bearbetning/synopsis, D) Nyckelpersonsrekrytering/regissör/showrunner E) Distributionskanal F) Manus G) Casting H) Pilot I) Inspelning J) Klippning K) Testgrupper L) Faktisk visning.
Vid varje enskild punkt kan man alltså lägga ner eller dra sig ur. Endast amatörer slänger bra pengar efter dåliga. Blev t ex inte finansiärerna nöjda med vilka skådisar man fick tag på i G) Casting, så drar de sig ur och allt nedlagt arbete går tillbaka till B). Det finns till och med filmer som varit färdiga men där E) Distributionskanal dragit sig ur. Och det finns de som varit färdiga men där kvaliteten blivit sådan att man bara lagt ner projektet trots alla brända pengar.
Därtill har film- och tevebranschen genomgått en enorm förändring sedan 2014. Idag hittas mycket av pengarna hos helt nya aktörer. Även om HBO och Netflix fanns redan 2014, så är dessa nu tillsammans med nya streamingjättar som Amazon Prime och Apple TV+ de alla pratar om och där förmodat pengarna finns, och ingen av dessa aktörer är svenska. Det innebär också att det här helt nya kontaktvägar och personkontakter som gäller för införsäljning och distribution, liksom vad för kriterier som urval sker på. Det är inte som en del av mina läsare naivt säger “bara att ringa Netflix”.
Men nu är efter sex år film- och teverättigheterna till Stjärnklartserien alltså tillbaka till mig och hittas via Norstedts Agency, för den seriösa aktör som är intresserad av film- och teverättigheterna till dessa böcker. Jag tackar tidigare rättighetshavare med medhjälpare och underleverantörer inom branschen för ett gott samarbete genom åren, nedlagd tid, arbetsinsats och pengar, även om det inte gick hela vägen fram.
Exakt siffra går väl inte att säga, men runt 90% av alla böcker som “ska bli film eller teve” blir det inte.
Stjärnklartböckerna har sålt runt 250 000 böcker sedan 2014, enbart i Sverige. Böckerna finns även utgivna i Polen, Finland och den första boken är även släppt i Danmark, med Stjärnfall ute snart. Jag saknar dock en sammanställning av antal sålda ex utomlands. Själv hade jag i våras, före Redovisningsavdelning Marviken släpptes, sålt över 500 000 böcker totalt i Sverige och bör passera 600 000 böcker till våren.
Inlägget publiceras då jag ständigt få frågor om hur det går med filmen eller teveserien. Svaret är sedan en kortare tid tillbaka alltså inte.
26 kommentarer
Synd för oss presumtiva konsumenter av en filmatisering. Men med lite tur så säljs rättigheterna igen och du får betalt en gång till (eller blir det bara Norstedt som får degen då?).
Jag kan inte diskutera mina egna kontrakt. Generellt fungerar agentavtal så (se t ex standardavtalet på Författarförbundets hemsida) att agenturen får en procentandel av intäkterna. För bokrättigheter för bok utomlands brukar dessa ligga någonstans 20-35%, medan film- och teverättigheter brukar ligga lägre, kanske 10-30% till agenten. Övriga intäkter tillfaller författaren.
Oftast får författaren en procentandel av produktionsbudgeten, plus en procentandel på eventuell vinst, eventuellt med eller utan minsta belopp eller högsta belopp. T ex en procent på en svensk budget om 40 MSEK blir 400 000:- SEK, men en procent på en amerikansk budget på 1 miljard dollar blir 100 000 000 SEK. Därtill brukar man få en summa pengar per tidsenhet som rättigheterna är sålda. Denna summa kan eller kan inte dras från utbetalningen av procent på produktion och procent på vinst och om den dras kan den ses som ett förskott. Själva rättighetsköpet kan också omfatta en engångssumma vid köp oavsett om det blir produktion eller ej, eventuellt med eller utan procent på eventuell vinst. Och säkert många andra konstruktioner.
Generellt är beloppen större ju större språkgruppen det hela sålts till. Att sälja till svensk film- och teve brukar jag säga ger en månadslön om året för rättigheterna och en årslön om det går hela vägen till färdig produktion. Om det sedan är en undersköterskas eller överläkares årslön är en annan sak.
Ledtrådar kan vara att titta på boksluten hos författare som skrivit böcker där rättigheterna blivit till film och titta på olika spikar runt de år detta skett. Ingen nämnd, ingen glömd men den som gräver kan nog få fram en del.
Ja jag vill se serien som tre filmer.
Vänliga hälsningar
Nanotec
Jag håller med. Hoppas det blir av framöver på något sätt.
Känns som att det mesta idag görs som tv-serier på gott och ont. Finns många exempel på serier som hade passat enormt mycket bättre som film. Finns möjligtvis få exempel på äldre filmer som hade gjorts bättre som serie.
Finns affärsmässiga anledningar bakom, tv-serier i (förhoppningsvis) multipla säsonger driver streamingabonnemang i mycket högre utsträckning än film gör. Jobbar på en streamingtjänst och har bearbetat mycket tydlig data på detta.
Jag uppskattar generellt serie-formatet mycket bättre i bok-adaptioner. Jag tycker man måste klippa bort på tok för mycket av boken i en film om den inte ska bli sex timmar lång. Film-formatet lämpar sig bättre när det är skriven specifikt för film.
Med det sagt så ser jag fram emot den nya filmatiseringen av Dune som, förhoppningsvis, ska släppas i december. Men där har man åtminstone delas upp första boken så två filmer, vilket är rätt väg att gå.
OBS! SPOILERS.
Känns som att serien vore svårfilmad i sin helhet. Scifi-och stridsinslagen kräver rejäl budget för att bli bra, och vampyr/zombiespåret kan lätt bli kalkonartat oavsett budget.
Hade kanske varit bäst att hålla sig till Stjärnklart? Eller ta bort spåret med vampyrer och zombies, utomjordingarnas experiment på människor skulle ändå kunna leda till mänsklighetens tekniksprång på slutet.
Finns många varianter. Vet att man i en av de framarbetade versionerna strök vissa av de mer spektakulära inslagen. Vad jag tycker om det är en annan fråga, jag skriver böcker och är inte producent av film- och teve, utan lämnar sådant till proffsen.
Men visst kan man göra enbart Stjärnklart som fristående bok/film. Kräver dock rätt mkt omarbetning, då mycket i den bara finns för att kratta manegen och introducera koncept och personer som sedan plockas upp i nästa bok. Utan uppföljarna kan t ex hela militära spåret i Stjärnklart strykas rakt av.
Kanske en full svit minus zombies och vampyrer vore bäst då.
Fast kan man stryka det militära spåret i Stjärnklart om man skulle göra bara den? Det är ju det som åter skapar ett ordnat samhälle efter kollapsen och det tycker jag är ett av de mer intressanta temana i boken.
Ja, det är ju de rättrådiga militärerna som sopar bort gangsterpoliserna och "ställer allt till rätta" till slut 😉
Känns som att en internationell högbudgetproduktion skulle gynna såväl framställningen som författarens bankkonto. Dock skulle man i det läget kanske tvingas acceptera att hela storyn utspelades någon annanstans i världen än "avkroken" Västa Götaland…
SPOILERVARNING!
Lars,
Jag drar mig nu till minnes en av scenerna i Stjärnfall.
xxx hålls till fånga i en mystisk och till slynes helt slät cell där hon börjar förändras av de… som tagit henne till fånga.
Kommer du ihåg om du fick inspiration från en av Octavia E Butler's böcker? Jag tror det är scen från boken Dawn ur serien "Llilith's Brood".
Blev nu aningens sugen på att läsa om Stjärnklartserien.
Nope, inte läst de böckerna.
Den här kommentaren har tagits bort av skribenten.
Gissar att produktionen hade liknat filmen "Den blomstertid nu kommer", men med vissa zombie-inslag.
Kanske den filmens kommersiella lycka påverkade hurvida dessa böcker skulle bli av som tv-serie?
Cornu, se bara till att jag får en liten roll i filmerna innan du säljer rättigheterna.☺️
Vi får hoppas på en Netflixproduktion av serien.
Finns så mycket att säga om detta, jag älskar personligen bokserien och hade så klart älskat att se den gjord som en bättre tv-serie eller eventuellt film. Men det är som du säger en uppsjö av tillfälligheter som gör att det blir produktion av det hela.
Svenska produktionsbolag (för film, tv, serier, streaming) har snöat in helt på crime / "nordic noir" thrillers, trashig reality eller relationskomedi. Tror vi har långt kvar till att börja göra smalare koncept som det du producerar. Se gärna "Operation Ragnarök" (tidigare Zon 261, har jag för mig) som gick igenom en kaotisk produktion och köttkvarnsliknande decennielång postprod innan den kom ut om du vill ha exempel på exakt hur fel det kan bli. Det är en kul film på många sätt men he-re-jöss-es vad den stinker av alla misstag som öht kan inträffa på vägen. Det är ett fullständigt under att det blev en färdig film av det hela 😀
Tycker att Den blomstertid också är ett bra exempel, indieprod som blev så bra den kunde bli givet omständigheterna. Där har vi ett team som var beredda att crowdfunda, tigga och offra allt för att få filmen gjord, helt omöjligt att den hade blivit av genom de vanliga kanalerna. Så om du är beredd att sätta allt du äger på spel, hittar 20 pers till med samma inställning och ni kan tänka er att jobba dygnet runt endast med detta i flera år så kan det säkert bli nåt…
Stort fan och sponsor av Crazy Pictures fram till Den Blomstertid, men de brände allt sitt förtroendekapital i den produktionen. Visst, filmen blev gjord, men den blev "¤#¤#" inte bra, och ville man faktiskt se den fick man betala två gånger.
Har du provat att ringa Netflix eller?
Roliga böcker som jag slukat men sannolikt svårfilmat, krävs budget om man inte har det blir det lätt lite "overkligt" om man nu kan använda det ordet i detta sammanhang.
Går det att skruva i manuset så att historien utspelar sig i Nordamerika istället? T.ex. Vancouver-trakten eller t.o.m. kusten i New England? Då skulle det kanske bli lättare att ragga pengar och folk till en stor produktion…
Jag har varit återkommande statist i Netflixserien Snabba Cash och ska vara med en annan Netflixserie som handlar om prins Wilhem på ett internatskola. Jag kan ju höra mig för och lämna önskemål för produktionsbolaget.
Istället lägger man pengar på sömnpiller som "White wall" som går på SVT Play just nu. :/
Med tanke på att danska The Rain får tre säsonger på Netflix med (enligt min amatörbedömning) hygglig budget borde en serie med Stjänklart serien vara given. Hade själv tyckt de vart kul om man gjorde den på engelska med svensk brytning i Sverige som en kompromiss
Tråkigt. Hade gärna sett "Stjärnklart" filmatiseras, tycker den är mycket välkomponerad och relevant. Har givit boken till familj och vänner med rekommendation.
De andra böckerna i serien gjorde mig mycket besviken med sitt, i mitt tycke, klyschiga rymdzombiesplatter. Vilket iofs skulle funkat som TV-underhållning men kanske också cementerat författaren i ett småtrist fack.
Förhoppningsvis får Stjärnklart en andra chans i rätt händer.